tl_tn/luk/21/23.md

1.3 KiB

magkakaroon ng matinding kapighatian sa lupain

Mga maaaring kahulugan ay 1) ang mga tao sa lupain ay magdurusa 2) magkakaroon ng sakunang pang-tao sa lupain.

poot sa mga taong ito

"magkakaroon ng matinding galit sa mga taong ito." Maaaring isalin na: "Mararanasan ng mga taong ito ang galit ng Diyos" o "Magagalit ng husto ang Diyos at paparusahan niya ang mga taong ito." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-explicit)

sila ay mamamatay sa pamamagitan ng talim ng espada

sila ay mamamatay sa pamamagitan ng talim ng espada" Maaaring isalin na: "papatayin sila ng mga kalabang kawal." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy)

sila ay dadalhing bihag sa lahat ng mga bansa

Maaaring isalin na: "mabibihag sila ng kanilang mga kalaban at dadalhin sila sa iba't-ibang mga lupain" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

ang Jerusalem ay yuyurakan ng mga Gentil

Mga maaaring kahulugan ay 1) sasakupin ng mga Gentil ang Jerusalem at maninirahan dito o 2) wawasakin ng mga Gentil ang lungsod ng Jerusalem o 3) papatayin ng mga Gentil ang mga tao sa Jerusalem. (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

matupad ang mga panahon ng mga Gentil

Maaaring isalin na: "ang kapanahunan ng mga Gentil ay dumating na sa katapusan" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)