tl_tn/lev/06/24.md

1.5 KiB

Muling nagsalita si Yahweh kay Moises, na nagsasabing, "Kausapin mo si Aaron at ang kanyang mga anak na lalaki, na nagsasabing, 'Ito ang batas

Mayroon itong isang panipi sa loob ng isang panipi. Agn isang tuwirang panipi ahy maaaring ipahayag bilang isang hindi tuwirang panipi. AT: "Muling nagsalita si Yahweh kay Moises at sinabihan siya na magsalita kay Aaron at sa kanyang mga anak na lalaki, na nagsasabing, "Ito ay ang batas" (Tingnan: Quotes within Quotes and Direct and Indirect Quotations)

Kausapin mo si Aaron at ang kanyang mga anak na lalaki

Nagsasalita si Yahweh kina Aaron at kanyang mga anak na lalaki, pero ang mga alituntunin na ito ay para lamang sa lahat ng mga pari na nagsasagawa ng mga alay na ito. Ang buong kahulugan ng pahayag na ito ay maaaring gawing maliwanag. (Tingnan: Assumed Knowledge and Implicit Information)

Dapat patayin ang handog para sa kasalanan...sa harap ni Yahweh

Dapat gawing maliwanag na tumutukoy ito sa hilagang gilid ng altar. Tingnan: 1:10-11. (Tingnan: Assumed Knowledge and Implicit Information)

Dapat patayin ang handog para sa kasalanan

Maaari itong isalin sa aktibong anyo. AT: "Dapat ninyong patayin ang handog para sa kasalanan" (Tingnan: Active or Passive)

kung saan pinatay ang handog na sinunog

Maaari itong ipahayag sa aktibong anyo. AT: "Kung saan pinapatay ninyo ang hayop para sa susunuging handog" (Tingnan: Active or Passive)

sa harap ni Yahweh

"para kay Yahweh"

Dapat itong kainin

Maaaring ipahayag ito sa aktibong anyo. AT: "Dapat niyang kainin ito" (Tingnan: Active or Passive)