tl_tn/amo/08/04.md

1.1 KiB

umaapak

Tingnan kung paano ito isinalin sa rc://tl/bible/notes/amo/02/07.

Sinabi nila, "Kailan matatapos ang bagong buwan, upang muli kaming makapagbenta ng butil? At ang Araw ng pamamahinga, kailan matatapos, upang makapagbenta kaming muli ng trigo?...sandalyas."

"Lagi silang nagtatanong kung kailan matatapos ang bagong buwan upang muli silang makapagbenta ng mga inaning butil at kung kailan matatapos ang araw ng pamamahinga upang muli silang makapagtinda ng trigo...mga sandalyas." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-rquestion at rc://tl/ta/man/translate/figs-quotations)

Gagawin naming mababa ang sukat at tataasan ang halaga, upang makapandaya kami ng maling timbang

Ang mga mangangalakal ay gumagamit ng mga madayang timbangan na nagpapakita ng halaga ng butil na kanilang ibinibigay ay mas malaki kaysa sa talagang timbang nito at ang bigat ng babayaran ay mas kaunti kaysa sa talagang bigat nito.

isang pares ng sandalyas para sa nangangailangan

Maaaring isalin na: "at bibilhin ang mga nangagailangan ng magkapares na sandalyas" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-ellipsis)