tl_tn/1ki/22/43.md

597 B

Lumakad siya sa kaparaanan ni Asa

AT: "ginawa ang parehong bagay na ginawa ni Asa, na kaniyang ama" (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom)

kung ano ang tama sa paningin ni Yahweh.

AT: "kung ano ang tama ay isinasaalang-alang ni Yahweh." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom)

ang mga altar ay hindi inalis

AT: "hindi niya pa rin inalis ang mga altar." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/22

rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/22