tl_tn/rom/14/10.md

1.4 KiB

bakit mo hinahatulan ang iyong kapatid? At ikaw, bakit mo kinamumuhian ang iyong kapatid?

Pinapakita ni Pablo kung paano niya maaring pagalitan ang bawat isa sa kanyang mambabasa. (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-you) Maaaring isalin na: "isang kamalian para sa inyo na hatulan ang inyong kapatid, at isang kamalian din na hamakin ang inyong kapatid!" o "itigil ang panghuhusga at panghahamak sa inyong kapatid! (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-rquestion)

Dahil lahat tayo ay tatayo sa harapan ng hukuman ng Diyos

Ang "hukuman" ay tumutukoy sa kapangyarihan ng Diyos para humatol. Maaaring isalin na: "Sapagkat hahatulan tayong lahat ng Diyos" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy)

Habang ako ay nabubuhay

Ang katagang ito ay ginamit para sa umpisahan ang isang panunumpa o taimtim na pangako. Maaaring isalin na: "Makakatiyak kang ito ay totoo"

ang bawat tuhod ay luluhod sa akin, at bawat dila ay magbibigay ng papuri sa Diyos

Ginagamit ni Pablo ang mga salitang "tuhod" at "dila" para tukuyin ang kabuuan ng tao. At saka, ang ginagamit ng Panginoon ang salitang "Diyos" upang tukuyin ang kanyang sarili. Maaaring isalin na: "Bawat tao ay yuyuko at magbibigay papuri sa akin" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche at rc://tl/ta/man/translate/figs-123person)

rc://tl/bible/questions/comprehension/rom/14

rc://tl/bible/questions/comprehension/rom/14