tl_tn/luk/23/50.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown

# Masdan ninyo, may isang lalaki
Ang salitang "masdan ninyo" ay naghuhudyat sa atin sa bagong panauhan sa kuwento. Maaaring ang inyong wika ay may paraan upang gawin ito. Maaaring isalin na: "May isang lalaki na."
# kabilang siya sa Konseho
"at siya ay miyembro ng Konseho ng mga Judio"
# isang mabuti at matuwid na tao
Maaari itong isalin sa bagong pangungusap. Maaaring isalin na: "Siya ay isang mabuti at matuwid na tao."
# hindi siya sumang-ayon sa kanilang pasya at sa kanilang ginawa
Maaari itong isalin sa bagong pangungusap. Maaaring isalin na: "Hindi sumang-ayon si Jose sa pasya ng konseho upang patayin si Jesus at sa ginawa ng konseho."
# mula sa Arimathea, isang Judiong lungsod
Maaari itong isalin sa bagong pangungusap. Maaaring isalin na: "Si Jose ay mula sa isang Judiong lungsod na tinawag na Arimathea." (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/translate-names]])
# na siyang naghihintay
Maaari itong isalin sa bagong pangungusap. Maaaring isalin na: "Si Jose ay naghihintay."
# [[rc://tl/bible/questions/comprehension/luk/23]]
[[rc://tl/bible/questions/comprehension/luk/23]]