tl_tn/ezk/14/07.md

976 B

na taglay ang kaniyang mga diyus-diyosan sa kaniyang puso

Maaaring isalin na: "ang mga nagtuturing na napakahalaga ang kanilang mga diyus-diyosan" o "ang mga nagmamahal sa kanilang mga diyus-diyosan"

at inilagay ang katitisuran ng kaniyang kasamaan sa harap ng kaniyang sariling mukha

Maaaring isalin na: "ang mga diyus-diyosan na kanilang ginamit upang magkasala sa pamamagitan ng pagsamba nito" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)

haharap ako laban sa taong iyon

Maaaring isalin na: "ako ay magiging laban sa kaniya" o "ibabaling ko laban sa kaniya ang aking pansin" (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche)

gagawin ko siyang isang tanda at isang kawikaan

Ang mga salitang "tanda" at "kawikaan" dito ay tumutukoy sa isang bagay na nagsisilbing babala sa iba tungkol sa masamang kahihinatnan ng masamang pag-uugali. (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-doublet at rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy)