tl_tn/3jn/01/11.md

1.6 KiB

Minamahal

Ang tawag na ito ng pagmamahal ay nangangahulugan sa mga kapwa mananampalataya.

huwag mong tularan kung ano ang masama

"huwag gayahin ang masasamang mga bagay na ginagawa ng mga tao"

pero ang mabuti

May mga salitang hindi naisama pero sila ay nauunawaan. AT: "pero tularan ang mabuting mga bagay na ginagawa ng mga tao." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ay sa Diyos

"pagmamay-ari ng Diyos"

hindi nakita ang Diyos

AT: "Hindi pagmamay-ari ng Diyos" o "Hindi naniniwala sa Diyos"

Si Demetrio ay nagpatotoo sa lahat

At: "Bawat mananampalataya na kakilala si Demetrio ay nagsasabi ng mabuti sa kaniya." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive)

Demetrio

Ito ay isang lalaki na gusto ni Juan na tanggapin ni Gayo at ng kapulungan kapag dumating siya para bumisita. (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/translate-names)

at sa katotohanan mismo

"at ang katotohanan mismo ay nagsasalita ng mabuti ukol sa kaniya." Dito ang "katotohanan" ay inilalarawan bilang isang taong nagsasalita. AT: "at kung ano ang sinabi nila tungkol sa kaniya ay totoo." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-personification))

Tayo din ay nagpapatotoo

Dito ang "tayo" ay tumutukoy kay Juan at sa mga kasama niya. Hindi kasama si Gayo. AT: "Kami rin ay nagsasalita ng mabuti ukol kay Demetrio." (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-exclusive)

alam mo

Ang salitang "mo" ay pang-isahan at tumutukoy kay Gayo. (Tingnan: rc://tl/ta/man/translate/figs-you)

rc://tl/bible/questions/comprehension/3jn/01

rc://tl/bible/questions/comprehension/3jn/01