892 B
892 B
nagdadala sa atin sa tagumpay
Tinutukoy ni Pablo si Cristo na katulad ng isang pinuno ng hukbo na pinangungunahan ang mga kawal para sa tagumpay. Maaaring isalin na: "binibigyan tayo ng tagumpay." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)
mabangong samyo ng kaalaman
"mabangong samyo ng kaalaman." Ginagamit ni Pablo ang pariralang "mabangong samyo" upang tumukoy sa kaalaman na kalugod-lugod. Maaaring isalin na: "kalugod-lugod na kaalaman." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)
mabangong samyo kay Cristo
"mabangong samyo ni Cristo." Ginagamit ni Pablo ang katagang "mabangong samyo" upang tumukoy sa kaalamang kalugod-lugod. Maaaring isalin na: "kaalamang kalugod-lugod ni Cristo." (Tingnan sa: rc://tl/ta/man/translate/figs-metaphor)