tl_tn/ezk/07/14.md

21 lines
886 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-12 20:03:45 +00:00
# Hinipan nila ang trumpeta
"Hinipan nila ang trumpeta upang tawagin ang mga makipaglaban sa kaaway"
# Nasa labas ang espada
Kumakatawan ang espada sa labanan o digmaan. Maaaring isalin na: "May labanan sa labas." (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# nasa loob ng gusali ang salot at taggutom
Marahil tumutukoy ang gusali sa lungsod.
# habang kayong nasa lungsod ay uubusin ng taggutom at salot
Dito, ang salitang "uubusin" ay nangangahulugang "lubos na wawasakin." Maaaring isalin na: "at halos mamatay ang lahat na nasa lungsod mula sa gutom at sakit." (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Tulad ng mga kalapati sa mga lambak, tataghoy silang lahat
Gumagawa ng isang mahinang ingay ang kalapati tulad sa tunog ng isang daing. Ang isang daing ang ginagawang tunog ng isang tao kapag patuloy siyang nasaktan o matindi ang kalungkutan.