th_tn/2sa/15/03.md

1.7 KiB

ดังนั้น อับซาโลมก็ได้ทรงบอกเขาว่า

ประโยคนี้บอกเป็นนัยว่าคนนั้นได้ทูลบอกคำร้องของเขาต่ออับซาโลม ประโยคนี้สามารถกล่าวให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อับซาโลมจะทรงถามเขาว่าปัญหาของเขาคืออะไร แล้วคนนั้นก็จะอธิบายต่ออับซาโลมถึงเหตุผลที่เขาต้องแสวงหาการตัดสิน แล้วอับซาโลมจะทรงบอกเขาว่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ดีและถูกต้อง

คำเหล่านี้มีความหมายโดยพื้นฐานเหมือนกันและนำมาใช้ด้วยกันเพื่อเน้นว่าคำร้องของเขาดี (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ฟังเรื่องของเจ้า

"การฟัง" คำร้อง หมายถึงการฟังเรื่องราวและทำการตัดสินคดีความนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่จะตัดสินคดีความของเจ้า" หรือ "ที่จะดูแลคดีความของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)