1.7 KiB
1.7 KiB
ดังนั้น อับซาโลมก็ได้ทรงบอกเขาว่า
ประโยคนี้บอกเป็นนัยว่าคนนั้นได้ทูลบอกคำร้องของเขาต่ออับซาโลม ประโยคนี้สามารถกล่าวให้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อับซาโลมจะทรงถามเขาว่าปัญหาของเขาคืออะไร แล้วคนนั้นก็จะอธิบายต่ออับซาโลมถึงเหตุผลที่เขาต้องแสวงหาการตัดสิน แล้วอับซาโลมจะทรงบอกเขาว่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ดีและถูกต้อง
คำเหล่านี้มีความหมายโดยพื้นฐานเหมือนกันและนำมาใช้ด้วยกันเพื่อเน้นว่าคำร้องของเขาดี (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ฟังเรื่องของเจ้า
"การฟัง" คำร้อง หมายถึงการฟังเรื่องราวและทำการตัดสินคดีความนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่จะตัดสินคดีความของเจ้า" หรือ "ที่จะดูแลคดีความของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)