th_tn/2sa/12/27.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown

# ดังนั้นโยอาบจึงส่งผู้สื่อสารไปเฝ้าดาวิด และทูลว่า
"ดังนั้นโยอาบจึงส่งพวกผู้สื่อสารไปทูลต่อดาวิดว่า"
# ยึดแหล่งน้ำของเมืองนั้นได้แล้ว
"การยึด" สถานที่ หรือ พื้นที่เป้าหมายหมายถึงการเข้าควบคุมไว้ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ควบคุมแหล่งน้ำของเมืองนั้นไว้ได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ข้าพระองค์ได้สู้รบ...ข้าพระองค์ยึด
ในที่นี้ โยอาบกล่าวถึงตัวเขาเอง ที่จริงๆ แล้ว เขาหมายถึงตัวเขาเองและพวกทหารของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกทหารของข้าพระองค์และข้าพระองค์ได้สู้รบ...พวกทหารของข้าพระองค์และข้าพระองค์ได้ยึด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])