th_tn/2sa/12/15.md

1.4 KiB

พระยาห์เวห์ทรงทำให้ราชโอรส...และพระราชโอรสนั้นได้ประชวรหนัก

ในที่นี้ ผู้ประพันธ์กล่าวถึงพระยาห์เวห์ทรงทำให้เด็กคนนั้นป่วยเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์ทรงทำร้ายเด็กคนนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงทำให้ราชโอรสนั้นเจ็บป่วย...และราชโอรสนั้นก็ป่วยหนัก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ราชโอรส ซึ่งภรรยาของอุรียาห์ประสูติให้แก่ดาวิด

คำกล่าวนี้หมายความว่าเธอได้ให้กำเนิดบุตรคนหนึ่งและดาวิดเป็นบิดาของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ราชโอรสของดาวิด ผู้ที่ภรรยาของอุรียาห์ได้ให้กำเนิด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)