th_tn/hab/02/06.md

3.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป:

พระยาห์เวห์ยังคงตรัสตอบฮาบากุกและตรัสถึงพวกคนเคลเดียเหมือนว่าพวกเขาเป็นคนหนึ่งคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ทั้งหมดเหล่านี้จะไม่สร้าง

คำว่า "ทั้งหมดเหล่านี้" หมายถึงบรรดาประชาชาติและประชาชนทั้งหลายจากฮาบากุกบทที่ 2:5. นี่เป็นคำถามเชิงโวหารแบบลบที่เน้นคำตอบเชิงบวก มันสามารถแปลเป็นประโยคคำสั่งได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "ประชาชาติและประชากรทั้งหมดนี้จะถูกสร้างอย่างแน่นอน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

วิบัติแก่คนที่กำลังเพิ่มพูนสิ่งที่ไม่ใช่ของเขา!

โดยปริยายที่เขากำลังเพิ่มความเป็นเจ้าของในสิ่งต่างๆ ที่ไม่ใช่ของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "วิบัติแก่บุคคลผู้ซึ่งอ้างสิทธิในสิ่งที่ไม่ใช่ของของเขาเพิ่มแล้วเพิ่มอีก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

อีกนานเท่าใดที่พวกเจ้าจะเพิ่มน้ำหนักของประกันที่พวกเจ้าได้ยึดมานั้น?

คำว่า "ของประกัน" หมายถึงพวกวัตถุที่ประชาชนให้กับผู้อื่นซึ่งพวกเขาได้ยืมเงินเป็นหลักประกันว่าพวกเขาจะชำระหนี้ของพวกเขา ในขณะที่ชายคนนั้นเก็บของประกันเพิ่มมากขึ้น และมากขึ้น จำนวนน้ำหนักของของประกันทั้งหมดที่เขาแบกรับไว้ก็เพิ่มขึ้น

อีกนานเท่าใดที่พวกเจ้าจะเพิ่มน้ำหนักของประกันที่พวกเจ้าได้ยึดมานั้น?

การปล้นความมั่งคั่งของประชาชนของบรรดาประชาชาติโดยพวกคนเคลเดียถูกพูดเหมือนว่าพวกคนเคลเดียเป็นบุคคลหนึ่งผู้บีบบังคับผู้อื่นให้มอบของประกันกับเขา และให้คนอื่นจากสิ่งที่ไม่ได้เป็นของพวกเขาให้แก่เขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ทำให้พวกเจ้าเองร่ำรวยด้วยการขู่เข็ญผู้อื่นอีกนานเท่าใด?" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)