th_tn/luk/03/14.md

1.7 KiB

ทหาร

"ผู้ชายที่ปฎิบัติหน้าที่อยู่ในกองทัพ"

แล้วพวกเราล่ะ? พวกเราต้องทำอย่างไร?

"แล้วพวกเราที่เป็ทหารล่ะ เราจะต้องทำอะไร ?" ยอห์นไม่ได้รวมอยู่ในคำว่า "เรา" และ "พวกเรา" พวกทหารตามที่เข้าใจที่ยอห์นได้บอกฝูงชนและคนเก็บภาษีว่าพวกเขาจะต้องทำอะไรและต้องการรู้ว่าพวกเขาในฐานะทหารต้องทำอะไรบ้าง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

อย่าไปกล่าวหาคนที่ไม่ได้ทำสิ่งใดผิด

ดูเหมือนว่าพวกทหารได้ทำการขู่เข็ญประชาชนเพื่อจะได้เงิน นี่สามารถกล่าวให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในแบบเดียวกัน จงอย่ากล่าวหาผู้ใดอย่างผิดๆ เพื่อจะได้เงินจากพวกเขา" หรือ "จงอย่าไส่ร้ายคนบริสุทธิ์"

จงพอใจกับค่าจ้างของพวกท่าน

"จงพอใจกับเงินค่าจ้างที่ได้รับ"