30 lines
1.9 KiB
Markdown
30 lines
1.9 KiB
Markdown
# час
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Слово “час” может использоваться как в прямом значении, так и в переносном.
|
||
|
||
* Иногда часом называется время, в которое совершается определённое действие, например, “час молитвы”.
|
||
* Фраза “пришёл час Его страданий, когда Он должен был умереть”, означает что “наступило время, установленное Богом для страдания” — когда Христос должен был отдать за нас Свою жизнь.
|
||
* Фраза “в этот час” означает “сейчас”, “в настоящий момент”.
|
||
* Фраза “поздний час” означает “позднее время”, “вечер”, “ночь”, “время после захода солнца”.
|
||
* Слово “ежечасно” означает “каждый час”.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Когда слово “час” употребляется в переносном значении, его можно перевести как “время”, “момент”, “миг”.
|
||
* Фразу “в тот час” можно перевести как “в тот момент”, “в то время”, “в тот миг”.
|
||
* Словосочетание “поздний час” можно перевести как “вечер”, “ночь”, “поздний вечер”.
|
||
|
||
(См. также: [час](../other/biblicaltimehour.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Кор. 15:29-30](rc://*/tn/help/1co/15/29)
|
||
* [Деян. 10:30-33](rc://*/tn/help/act/10/30)
|
||
* [Мк. 14:35-36](rc://*/tn/help/mrk/14/35)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H8160, G5610
|