ru_tw/bible/other/yoke.md

2.3 KiB
Raw Blame History

иго (ярмо), впрягать в ярмо

Определение:

Ярмо (иго) — это приспособление для соединения в упряжке двух и более животных. Как правило в ярмо запрягали быков для сельскохозяйственных работ. Эти слова часто используются в переносном значении.

  • Слово “иго” может означать нечто, объединяющее людей для совместной работы, например, для служения Иисусу.
  • Апостол Павел использовал выражение: “Не впрягайтесь под чужое ярмо с неверными”, чтобы предостеречь верующих церкви в городе Коринф от каких-либо совместных дел с неверующими людими.
  • Под словом “иго” очень часто подразумевается нечто тяжёлое, например, рабство, гонения, непосильных труд.
  • При переводе на целевой язык лучше всего использовать название местной упряжки, в которую запрягают животных.
  • Вариантами перевода слов “ярмо” и “иго” могут быть: “тягостное бремя”, “тяжёлый груз” или “узы” в зависимости от контекста.

(См. также: связывать, бремя, угнетать, преследование, слуга)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H3627, H4132, H4133, H5674, H5923, H6776, G2086, G2201, G2218, G4805