ru_tw/bible/other/magistrate.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# магистраты, начальники, правители, судьи, консулы
## Определение:
Магистраты — в Древнем Риме государственные должности (начальники, правители, судьи, консулы), а также лица, занимавшие эти должности.
* В библейские времена магистраты занимались законодательством и судопроизводством.
* Это слово можно перевести как “правители”, “судьи”, “консулы”, “преторы”.
(См. также: [судья](../other/judgeposition.md), [закон](../kt/lawofmoses.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 16:19-21](rc://ru/tn/help/act/16/19)
* [Деян. 16:35-36](rc://ru/tn/help/act/16/35)
* [Дан. 3:1-2](rc://ru/tn/help/dan/03/01)
* [Лк. 12:57-59](rc://ru/tn/help/luk/12/57)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H6114, H8200, H8614, G758, G3980, G4755