ru_tw/bible/other/firstborn.md

34 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# первенец, первородный
## Определение:
Первенец — это первый ребёнок в семье или первый детёныш животного.
* В Библии первенцем считался старший сын в семье.
* В древние времена первенец получал в наследство двойную часть из имущества отца.
* В жертву Богу часто приносились первородные животные мужского пола.
* Слово “первенец” может употребляться в переносном значении. Например, израильский народ был назван “первенцем”, поскольку Бог дал ему особые преимущества по сравнению с другими народами.
* Иисус назван “Божьим Первенцем” благодаря Своей власти и положению.
## Варианты перевода:
* Когда существительное “первенец” встречается в тексте без определения или объяснения, его можно перевести как “старший сын”, потому что подразумеваеся именно это. (см. [подразумевающаяся информация](rc://ru/ta/man/translate/figs-explicit)).
* Это слово можно перевести как “сын, рождённый первым”, “первородный сын”.
* Когда речь идёт об Иисусе, то слово “Первенец” можно перевести как “Сын, имеющий власть над всем”, “Сын, Которому отдана вся честь и слава”.
* Внимание! Вашим читателям должно быть ясно, что Иисус не был сотворён!
(См. также: [наследовать](../kt/inherit.md), [жертва](../other/sacrifice.md), [сын](../kt/son.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Кол. 1:15-17](rc://ru/tn/help/col/01/15)
* [Быт. 4:3-5](rc://ru/tn/help/gen/04/03)
* [Быт. 29:26-27](rc://ru/tn/help/gen/29/26)
* [Быт. 43:32-34](rc://ru/tn/help/gen/43/32)
* [Лк. 2:6-7](rc://ru/tn/help/luk/02/06)
* [Откр. 1:4-6](rc://ru/tn/help/rev/01/04)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1060, H1062, H1067, H1069, G4416, G5207