37 lines
2.8 KiB
Markdown
37 lines
2.8 KiB
Markdown
# иудейский Царь, иудейский царь
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Словосочетание “иудейский Царь” означает звание, данное Иисусу Мессии.
|
||
|
||
* В Библии это звание впервые упоминается в рассказе о мудрецах, пришедших в Вифлеем в поисках младенца, которого они назвали “иудейским Царём”.
|
||
* Ангел объявил Марии, что её Сын, потомок царя Давида, станет Царём, царство которого будет вечно.
|
||
* Перед распятием Иисуса римские солдаты, насмехаясь, называли Христа “иудейским Царём”. Это звание было написано на деревянной табличке, прибитой к кресту Иисуса.
|
||
* Иисус является истинным иудейским Царём и Господом всего творения.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Словосочетание “иудейский царь” может быть переведено как “тот, кто правит над иудеями”, “правящий над иудеями” или “Великий Правитель иудеев”.
|
||
* Посмотрите, как эта фраза переведена в других местах данного перевода.
|
||
|
||
(См. также: [потомок](../other/descendant.md), [иудей](../kt/jew.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [царь](../other/king.md), [царство](../other/kingdom.md), [царство Божье](../kt/kingdomofgod.md), [мудрецы](../other/wisemen.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [Лк. 23:3-5](rc://ru/tn/help/luk/23/03)
|
||
* [Лк. 23:36-38](rc://ru/tn/help/luk/23/36)
|
||
* [Мф. 2:1-3](rc://ru/tn/help/mat/02/01)
|
||
* [Мф. 27:11-14](rc://ru/tn/help/mat/27/11)
|
||
* [Мф. 27:35-37](rc://ru/tn/help/mat/27/35)
|
||
|
||
## Примеры из Библейских историй:
|
||
|
||
* **[23:9](rc://ru/tn/help/obs/23/09)** Some time later, wise men from countries far to the east saw an unusual star in the sky. They realized it meant a new **king of the Jews** was born.
|
||
* **[39:9](rc://ru/tn/help/obs/39/09)** Pilate asked Jesus, "Are you the **King of the Jews**?"
|
||
* **[39:12](rc://ru/tn/help/obs/39/12)** The Roman soldiers whipped Jesus and put a royal robe and a crown made of thorns on him. Then they mocked him by saying, "Look, the **King of the Jews**!"
|
||
* **[40:2](rc://ru/tn/help/obs/40/02)** Pilate commanded that they write, "**King of the Jews**" on a sign and put it on the cross above Jesus' head.
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: G935, G2453
|