ru_tn/num/02/24.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Всех, кто был пересчитан, в лагере Ефрема — сто восемь тысяч сто воинов. Они должны отправляться третьими

כָּֽל־הַפְּקֻדִ֞ים לְמַחֲנֵ֣ה אֶפְרַ֗יִם מְאַ֥ת אֶ֛לֶף וּשְׁמֹֽנַת־אֲלָפִ֥ים וּמֵאָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁלִשִׁ֖ים יִסָּֽעוּ "Всех призванных к воинской службе от стана Ефрема сто тысяч и восемьдесят тысяч сто, Ополчение третьим должно выдвигаться". פְקֻדֵיהֶם: призванные к воинской службе.

Они должны отправляться третьими

Когда народ Израиля начинал собираться в путь, колено Ефрема должно было идти вслед за коленами Иуды и Рувима. Альтернативный перевод: "Когда народ Израиля шёл дальше, колено Ефрема должно было идти третьим" или "Когда народ Израиля уходил с места стоянки, колено Ефрема должно было идти после колен Иуды и Рувима".