ru_tn/lev/05/17.md

1.7 KiB
Raw Blame History

Если кто-то согрешит и сделает против заповедей Господа что-то, чего нельзя делать, по незнанию станет виновным и понесёт на себе вину,

וְאִם־נֶ֨פֶשׁ֙ כִּ֣י תֶֽחֱטָ֔א וְעָֽשְׂתָ֗ה אַחַת֙ מִכָּל־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ינָה וְלֹֽא־יָדַ֥ע וְאָשֵׁ֖ם וְנָשָׂ֥א עֲוֹנֹֽו׃ "Если кто согрешит и сделает одну из всех заповедей Божьих, что не надлежит делать и не знал, и сделается виновным, и понесет наказание (вину) на себе." אשם: провиниться, быть или сделаться виновным. עָוֹן: преступление, беззаконие; 2. вина; 3. наказание. Смотрите подобные формулировки в 4:1, 4:13, 4:22, 4:27.

Сделает против заповедей Господа что-то, чего нельзя делать

«Сделает то, что Бог повелел народу не делать»

Понесёт на себе вину

О вине человека говорится как о материальной вещи, которую он носит. Здесь под словом «вина» подразумевается наказание за вину. Альтернативный перевод: «понесёт ответственность за свою вину» или «Господь накажет его за его грех»