ru_tn/lev/01/11.md

1.7 KiB
Raw Blame History

И заколет её перед Господом на северной стороне жертвенника, и священники, сыновья Аарона, обрызгают её кровью жертвенник со всех сторон.

וְשָׁחַ֨ט אֹתֹ֜ו עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת־דָּמֹ֛ו עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃ "И заколет её с северной стороны жертвенника перед Богом, окропят сыновья Аарона, священники, кровью на жертвенник вокруг." שחט: закалывать, резать, убивать. זרק: разбрасывать, рассыпать; 2. разбрызгивать, кропить. быть окроплённым. Единственное дополнительное уточнение: заклание животного из мелкого скота, должно было, как и все прочие заклания, происходить исключительно на северной стороне жертвенника (стих 11; сравните толкование на Лев. 1:3,5). Строились всяческие предположения о том, какое значение могло иметь именно это место (северная сторона), но, скорей всего, там просто было наиболее свободное пространство, примыкавшее к жертвеннику.