ru_tn/lev/01/05.md

3.2 KiB
Raw Blame History

Заколет быка перед Господом, а священники, сыновья Аарона, принесут кровь и со всех сторон обрызгают кровью жертвенник, который у входа в скинию собрания.

וְשָׁחַ֛ט אֶת־בֶּ֥ן הַבָּקָ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְ֠הִקְרִיבוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן הַֽכֹּֽהֲנִים֙ אֶת־הַדָּ֔ם וְזָרְק֨וּ אֶת־הַדָּ֤ם עַל־הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ סָבִ֔יב אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ "И заколет молодого тельца (бык) перед Господом, и принесут сыновья Аарона, священники, кровь и окропят кровью на жертвенник вокруг, который у входа скинии собрания." שחט: закалывать, резать, убивать. זרק: разбрасывать, рассыпать; 2. разбрызгивать, кропить. быть окроплённым. Следующим шагом должно было быть заклание тельца пред Господом. Поскольку приводимые для приношения всесожжения овен или козел подлежали закланию «на северной стороне жертвенника» (стих 11), там же, очевидно, закалывали и тельцов; «пред Господом» лишь общее выражение, применимое к любому месту во дворе скинии, включая и то, что называлось «северной стороной жертвенника» (толкование к стих 3). Смерть жертвенного животного являлась (в богословском смысле) самым значительным моментом во всем ритуале жертвоприношения, потому что жизнь (символизируемая «кровью» в 7:11) изливалась при наступлении смерти и приводила к искуплению. Следующий акт ритуала совершал священник, который собирал кровь в чашу и затем кропил ею все четыре стороны жертвенника. Это проделывалось, по крайней мере, в более поздние времена, посредством выплескивания крови на два противоположных угла жертвенника, в результате чего она растекалась по всем сторонам его.

Перед Господом

«В присутствии Господа»

Принесут кровь

Имеется в виду, что священники наберут в сосуд кровь, вытекающую из животного. Потом они внесут сосуд с кровью и представят его Господу на жертвеннике.