1.2 KiB
1.2 KiB
Вот закон о ревности, когда жена изменит своему мужу и станет нечистой
זֹ֥את תֹּורַ֖ת הַקְּנָאֹ֑ת אֲשֶׁ֨ר תִּשְׂטֶ֥ה אִשָּׁ֛ה תַּ֥חַת אִישָׁ֖הּ וְנִטְמָֽאָה׃ "Это закон ревности, когда изменит жена вместо мужа и осквернится." В любом случае муж освобождался от ответственности – поскольку даже если жена оказывалась невинной, то ведь он действовал так, как действовал, потому, что был охвачен чувством ревности, над которым не имел контроля (стихи 29-31).
Вот закон о ревности
"Вот закон о муже, подозревающем свою жену в измене".
Когда жена изменит своему мужу
"Когда жена совершит прелюбодеяние".
Станет нечистой
Или "осквернит себя грехом".