ru_tn/num/05/24.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В 24-м стихе в общих чертах говорится о действиях, которые священник должен был совершить, а также об их результате. В 25-м и 26-м стихах подробно описывается, что именно должен был сделать священник: ему следовало дать женщине воду, и она один раз должна была её выпить.

Он даст жене выпить горькую воду, наводящую проклятие, в неё войдёт вода, наводящая проклятие, и причинит ей вред.

וְהִשְׁקָה֙ אֶת־הָ֣אִשָּׁ֔ה אֶת־מֵ֥י הַמָּרִ֖ים הַמְאָֽרֲרִ֑ים וּבָ֥אוּ בָ֛הּ הַמַּ֥יִם הַֽמְאָרֲרִ֖ים לְמָרִֽים׃ "И даст пить жене воду горькую, наводящую проклятие, и войдет в неё вода проклинающая для огорчения её." מַר: горечь; перен. огорчение, скорбь. Пока она пила этот напиток, священник приносил Господу ячменную муку (стихи 24-26).