ru_tn/num/05/23.md

886 B
Raw Blame History

Священник запишет эти заклятия на свитке и смоет их в горькую воду.

וְ֠כָתַב אֶת־הָאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃ "И напишет заклинания эти священник в соток (книгу), и сотрет их в воде горькой." סֵפֶר: книга, запись, писание. מחה: вытирать, стирать, изглаживать. То есть женщина должна была символически «съесть свои (с учетом ее «аминь») слова».

Запишет эти заклятия на свитке и смоет их

То есть священник должен был смыть чернила со свитка.