ru_tn/num/01/28.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Сыновей Иссахара по их родам, племенам и семействам, всех поголовно мужского пола, по числу имён от двадцати лет и выше, пригодных для войны

לִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֔ר תֹּולְדֹתָ֥ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּמִסְפַּ֣ר שֵׁמֹ֗ת מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כֹּ֖ל יֹצֵ֥א צָבָֽא׃ "Сыновей Иссахара по родам их, по племенам их, по семейству отцов их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех пригодных для войны" См. комментарии к стиху 16.

Всех поголовно мужского пола, по числу имён от двадцати лет и выше, пригодных для войны

Данная фраза многократно повторяется в переписи. См., как она была переведена в Числа 1:20. Альтернативный перевод: "Моисей пересчитал поимённо каждого мужчину от 20 лет и старше, способного к войне".