12 lines
792 B
Markdown
12 lines
792 B
Markdown
# Не бойтесь!
|
||
|
||
"Ненужно бояться!"
|
||
|
||
# Весть о великой радости.
|
||
|
||
"весть, которая осчастливит всех людей"
|
||
|
||
# всем людям.
|
||
|
||
Одни считают, что эти слова относились к евреям, другие - ко всем народам. Выражение "παντι λαω̣" переводится как "всему народу" (единственное число, дательный падеж, м.р.), отсюда следует, что выражение "всем народам", или "всем людям" во мн. ч. является неверным переводом. <u>Иисус</u> мог, скорее всего, иметь здесь в виду Израиль.
|