ru_tn/amo/01/13.md

1.0 KiB
Raw Blame History

За три преступления ... и за четыре

Это поэтический приём. Это не означает, что было совершено именно такое количество грехов, но это указывает на то, что к Божьему суду привело множество грехов. Посмотрите, как вы перевели эти слова в ос 1:3.

не пощажу их

Господь использует здесь это выражение, чтобы подчеркнуть, что Он обязательно накажет их. Альтернативный перевод: «Я непременно накажу этих людей». Посмотрите, как вы перевели эти слова в ос 1:3. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

расширить свои границы

«раздвинуть свои пределы» или «увеличить свою территорию»