ru_tn/2th/02/04.md

2.8 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Возможно, апостол Павел ссылается здесь на Ис. 14:13-14, Дан. 11:36 и Иез. 28:2-9.

Который противится и превозносится выше всего, что называется Богом или святыней, так что сядет в Божьем храме, как Бог, и будет выдавать себя за Бога

ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός. - "противостоящий и превозносящийся относительно всего называемого Богом или святыней, так что он в Святилище Бога сядет, указывающий себя самого, что он есть Бог". Гл. ἀντίκειμαι (прич./дееприч.): противостоять, противиться; как сущ. враг, противник. Гл. ὑπεραίρομαι (пасс. прич./дееприч.): ср.з.-страд. превозноситься, возвышаться над (кем-либо). Сущ. σέβασμα: предмет поклонения, святыня. Гл. ἀποδείκνυμι (прич./дееприч.): показывать, предъявлять, провозглашать, доказывать, засвидетельствовать. Этот человек описывается как противящийся Богу, и не только Ему, но и всем языческим богам; он будет стремиться "заместить" собою всякую святыню, которой поклоняются, выдавая себя за Бога. Никому и ничему не позволит поклоняться "зверь" - лишь ему одному (ср. Откр. 13:5-8). Он сядет на трон в храме Божьем. Этот человек называется еще несколькими именами: "зверем, выходящим из моря" (Откр. 13:1-10); "зверем багряным" (Откр. 17:3) и просто "зверем" (Откр. 17:8,16; 19:19-20; 20:10). Это - антихрист (1Ин. 2:18), или лже-Христос, враждебный Спасителю. Он явится как действительный человек во плоти, а не как некий принцип или система, либо группа людей. Эта фигура еще не "высвечена" на подмостках драмы, называемой историей человечества.