ru_tn/2th/01/08.md

2.8 KiB
Raw Blame History

Общие замечания:

Апостол касается Иер. 10:25, Пс. 78:6, Ис. 66:15.

чтобы пламенем огня отомстить тем, кто не познал Бога и не покоряется Евангелию Господа Иисуса Христа,

ἐν πυρὶ φλογός, διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσιν θεὸν καὶ τοῖς μὴ ὑπακούουσιν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ, - букв.: "в огне пламени, дающего отмщение не знающим Бога и не слушающимся Благовестия Господа нашего Иисуса*". * В более поздних рукописях конец стиха таков: "...Господа нашего Иисуса Христа".* Гл. **δίδωμι (прич./дееприч.): **давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать Сущ. ἐκδίκησις: мщение, наказание, взыскание. Это полная, завершенная кара. Гл. ** ὑπακούω (прич./дееприч.): **слушаться, покоряться, повиноваться. Или: «Он накажет/воздаст пылающим огнем (или "в пылающем огне") тех, кто не познал Бога, и тех, кто...» или «затем, пылая огнем, Он накажет тех, кто не познал Бога, и тех, кто не повинуется Благой Вести Господа нашего Иисуса Христа». Явившись в пламенеющем огне (ср. Исх. 3:2; 19:18; 24:17; Пс. 17:13-14; Исх. 30:28,30; 66:15; Дан. 7:9-10), Господь Иисус Христос подвергнет отмщению (букв. - "полному и совершенному воздаянию") две категории людей: тех, которые не познали Бога (Рим. 1:18-32, отсюда ясно, что и не имевшим возможности услышать Евангелие Бог открывал Себя в природе, однако, многие не захотели "познать" Его) и тех, которые не покоряются Благовествованию (Благой Вести)… Иисуса Христа (ср. Ин. 3:36). Вина последних больше, поскольку они были удостоены большей привилегии. Сознательное отвержение Божьего откровения оскорбительно для Господа, так что и суд Его - абсолютно справедлив.