18 lines
2.3 KiB
Markdown
18 lines
2.3 KiB
Markdown
# Не видно бедствия у Иакова и не заметно несчастья в Израиле. Господь — их Бог, и у них трубный царский звук.
|
||
|
||
לֹֽא־הִבִּ֥יט אָ֨וֶן֙ בְּיַעֲקֹ֔ב וְלֹא־רָאָ֥ה עָמָ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֤ה אֱלֹהָיו֙ עִמֹּ֔ו וּתְרוּעַ֥ת מֶ֖לֶךְ בֹּֽו׃
|
||
"Не видно бедствия в Иакове, и не видно горя (несчастья) в Израиле. Господь, Бог его с ним, и трубный звук царя у него."
|
||
ראה: видеть, смотреть, рассматривать, обозревать.
|
||
אָון: бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;
|
||
עָמָל: страдание, мучение, бедствие, горе, несчастье, беда.
|
||
תְרוּעָה: тревога, сигнал; 2. трубный звук.
|
||
Затем Валаам сказал, что по причине исхода из Египта (сравните 24:8) Израилю свыше даровано процветание (Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастия, 23:21а); Господь обитает в его среде (стих 21б), и народ наделен сверхъестественной силой (стих 22б). Выражение трубный царский звук надо понимать как символ военной грозы, т. е. в том смысле, что Сам Господь – Воин, ведущий Свои сонмы к победе (сравните Иис. Н. 6:5,2; Пс. 46:6; Иер. 4:19; 49:2).
|
||
|
||
# Не видно бедствия у Иакова и не заметно несчастья в Израиле
|
||
|
||
Эти два выражения означают одно и то же. Возможные значения: 1) Бог даёт Израилю только блага; 2) в Израиле нет греха, за который его можно было бы осудить.
|
||
|
||
# Господь — их Бог, и у них трубный царский звук
|
||
|
||
"Они восклицают от радости, потому что Господь - их Бог".
|