ru_tn/num/08/17.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Потому что у сыновей Израиля все первенцы Мои, от человека до скота. В тот день, когда Я поразил всех первенцев в египетской земле, Я освятил их Себе

כִּ֣י לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה בְּיֹ֗ום הַכֹּתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם הִקְדַּ֥שְׁתִּי אֹתָ֖ם לִֽי "Потому что Мои все первенцы сыновей Израиля от человека до животного. В день когда Я поразил всех первенцев в земле Египет, я освятил (отделил первенцев Израиля) их для Себя". לקח: брать; 2. забирать, завладевать, захватывать; 3. принимать; 4. приносить.

Поразил

Это эвфемизм, употребляющийся в значении "лишил жизни". Альтернативный перевод: "убил". Речь идет о десяти казнях египетских и в частности о последней их них.

Я освятил их Себе

"Их" - то есть Я забрал себе / отделил для Себя "всех старших сыновей в Израиле".