779 B
779 B
Сыновья Израиля должны становиться каждый в своём лагере и каждый под флагом своего войска.
וְחָנ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֧ישׁ עַֽל־מַחֲנֵ֛הוּ וְאִ֥ישׁ עַל־דִּגְלֹ֖ו לְצִבְאֹתָֽם׃ "И должны располагать лагерь сыновья Израиля каждый в лагере своем, и каждый (согласно) знамени ополчения их." דֶגל: знамя. צָבָא: армия, войско, воинство, ополчение. См. комментарии к стиху 47.
Своего войска
"Своего воинского подразделения".