8 lines
758 B
Markdown
8 lines
758 B
Markdown
# Пётр снова отрицал
|
||
|
||
ἀρνέομαι: отрицать, отвергать, отрекаться, отказываться. Пётр снова отрицал, что знает Иисуса и был с Ним. Альтернативный перевод: "Петр снова отрицал это".
|
||
|
||
# В это время прокричал петух
|
||
|
||
Здесь автор рассчитывает на то, что читатель вспомнит, как Иисус сказал Петру, что Пётр отречётся от Него прежде, чем пропоёт петух. Альтернативный перевод: "в это время прокричал петух, как и предсказал Иисус".
|