ru_tn/deu/32/39.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Теперь знайте, что это Я. Я — и нет Бога, кроме Меня. Я убиваю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от Моей руки.

רְא֣וּ׀ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּדִ֑י אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַאֲחַיֶּ֗ה מָחַ֨צְתִּי֙ וַאֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּֽיל׃ "Видите теперь, что Я, Я это, и нет бога кроме Меня, Я умерщвляю и Я оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и (никто) от руки Моей не избавит." מות: умерщвлять, убивать. חיה: сохранять живым, оставлять в живых, оживлять. Израиля Бог судил не с целью уничтожить его, но желая привести его к осознанию того факта, что нет Бога, кроме Господа, и что только Он властен над смертью и жизнью.