13 lines
2.5 KiB
Markdown
13 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# И будете приносить жертву Господу, всесожжение или жертвоприношение из быков и овец для исполнения обета по усердию или в ваши праздники — для приятного благоухания Господу
|
|||
|
|
|||
|
וַעֲשִׂיתֶ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהוָה֙ עֹלָ֣ה אֹו־זֶ֔בַח לְפַלֵּא־נֶ֨דֶר֙ אֹ֣ו בִנְדָבָ֔ה אֹ֖ו בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם לַעֲשֹׂ֞ות רֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהוָ֔ה מִן־הַבָּקָ֖ר אֹ֥ו מִן־הַצֹּֽאן׃
|
|||
|
"И будете совершать жертвоприношение Господу, всесожжение или (заколаемую) жертву, чтобы исполнить обет или добровольное приношение, или в назначенное ваше время (праздники), чтобы сделать приятное благоухание Господу из быков (крупного скота) или из овец (мелкого скота)."
|
|||
|
עשה: делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять.
|
|||
|
אִֶשּה: сжигаемая жертва, огненное жертвоприношение.
|
|||
|
זבַח: (заколаемая) жертва, жертвоприношение.
|
|||
|
Всесожжения и приношения «от усердия» Дополнительные приношения Приношения всех видов 2 кварты муки, смешанные с 1 квартой елея Агнец 1 кварта вина Овен 4 кварты муки, смешанной с 1 и 1/4 квартами елея и 1/4 квартами вина Телец 6 кварт муки, смешанной с 2 квартами елея, и 2 кварты вина.
|
|||
|
|
|||
|
# Всесожжение или жертвоприношение из быков и овец ... для приятного благоухания Господу
|
|||
|
|
|||
|
«Совершить всесожжение быков и овец, запах сжигания которых нравится Господу». Его удовольствие от человека, который сжигает жертву. Альтернативный перевод: «чтобы угодить Господу, сжигая в жертву быков или овец».
|