ru_tn/jhn/01/27.md

8 lines
741 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Идущий за мной встал впереди меня
см. 1:15 (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Я недостоин развязать ремень Его обуви
Ремни обуви (сандалий) хозяев развязывали рабы или слуги. "Развязать ремень обуви" - метафора, которая обозначает "выполнить самую низкую работу слуги". Альтернативный перевод: "Он придет после меня. Но Он настолько более велик, чем я! Я недостоин даже быть Его слугой" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])