36 lines
1.9 KiB
Markdown
36 lines
1.9 KiB
Markdown
# tsy namonjy ahy ianareo
|
|
|
|
Ny teny hoe "ianareo" dia manondro ireo lehilahin'i Efraima. Ny vahoakan'i Gileada, anisan'izany koa izy no tian'i Gileada lazaina, tamin'izy nanao hoe: "tsy namonjy anay ianareo"
|
|
|
|
# napetrako tamin'ny tanjako manontolo ny fiainako
|
|
|
|
Izany fomba fiteny izany dia midika hoe manao vy very ny ainy ary mitoky amin'ny tanjany irery ihany. Mbola milaza ireo vahoakan'i Gileada ho toy ny tenany ihany i Jefta. DH: "Izahay dia nanao vy very ny ainay, niankina tamin'ny herinay manokana"
|
|
|
|
# nomen'i Yaveh ahy ny fandresena
|
|
|
|
Milaza ny nanomezan'i Yaveh fandresena ireo lehilahin'i Gileada teo amin'ireo Amonita i Jefta. Ny dika fenon'izany fehezanteny izany dia azo atao tahaka izao. DH: "Nanome fandresena ahy teo amin'izy ireo i Yaveh" na "Namela anay nandresy azy ireo tamin'ny ady i Yaveh"
|
|
|
|
# niady tamin'i Efraima izy
|
|
|
|
Ny teny hoe "izy" dia manondro an'i Jefta sy ireo lehilahin'i Gileada. DH: "niady tamin'i Efraima izy ireo"
|
|
|
|
# Nahoana ianareo no tonga hiady amiko ... ?
|
|
|
|
Ny teny hoe "ianareo'' dia manondro ireo lehilahin'i Efraima. Eto dia ireo vahoakan'i Gileada no resahin'i Jefta, ary anisan'izany koa izy, raha nilaza hoe: DH: "Nahoana ianareo no tonga hiady aminay ...?
|
|
|
|
# Ianareo Gileadita dia mpandositra
|
|
|
|
Azonao adika mazava ny hevitr'izany teny mandratra izany. DH: "Ianareo Gileadita dia tsy tena avy eto. Tonga eto ianareo mba hipetraka fotsiny ihany"
|
|
|
|
# namakivaky ny vahoakan'i Amona
|
|
|
|
Izany dia midika fa niady tamin'ireo Amonita izy ireo raha namakivaky an'i Amona. Azo adika mazava kokoa ny dika fenon'izany andian-teny izany. DH: "niady tamin'ny vahoakan'i Amona raha namakivaky ny faritan'izy ireo izahay"
|
|
|
|
# Gileadita
|
|
|
|
"olona avy ao Gileada"
|
|
|
|
# Efraima ... ao Efraima sy Manase
|
|
|
|
"any amin'ny faritr'i Efraima sy Manase'' na "any amin'ny tanin'i Efraima sy Manase." Eto ny hoe "Efraima" sy "Manase" dia ireo faritra izay nampitondraina ny anaran'ireo foko mipetraka ao.
|