plt_tn/lev/22/24.md

862 B

Aoka ianareo tsy hanolotra ny mofon'ny Andriamanitrareo

Eto, ny "mofo" dia mampiseho ny sakafo amin'ny ankapobeny. Andriamanitra dia tsy tena mihinana ilay sorona. Ireo mpisorona no hanolotra ilay sorona eo amin'ny alitaran'Andriamanitra, ary hihinana ny sasany amin'ny hena izy ireo. DH: "aoka tsy hanolotra biby ho fanatitra sakafo ho an'ny Andriamanitrareo

avy amin'ny tanan'ny vahiny

Ny teny "tanana" dia mampiseho ilay olona iray manontolo. Izany dia midika fa ireo Israely dia tsy mahazo manao fanatitra biby ho sorona ho an'Andriamanitra raha toa ka avy tamin'ny vahiny no nitondran'izy ireo izany, satria ny vahiny dia mamositra ny bibin'izy ireo mba tsy ho eken'Andriamanitra. DH: "izay nomen'ny vahiny anareo, satria izy ireo dia mamositra ny bibin'izy ireo"

tsy ho ankasitrahana ho anareo ireo

DH: "Yaveh dia tsy hanaiky an'ireo ho anareo"