plt_tn/jon/03/08.md

1.3 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Tohin'ny zavatra notenenin'ny mpanjaka tamin'ny vahoakan'i Ninive izany.

Fa aoka ny

"Aoka ny"

Fa aoka ny biby sy ny olona hisarona lamba fisaonana

Azo atao tso-drafitra izany. DH: "aoka ny olona sy ny biby hanao lamba fisaonana" na "aoka hampitafy ny tenan'izy ireo sy ireo bibin'izy ireo amin'ny lamba fisaonana ny olona"

biby

Ny teny hoe "biby" dia ilazana ny biby izay ananan'ny olona"

hitaraina mafy amin'Andriamanitra

"hivavaka amim-pahamatorana amin'Andriamanitra." Azo azavaina izay nivavahan'izy ireo. DH: "hitaraina mafy amin'Andriamanitra ary hangataka famindram-po"

ny herisetra izay eo an-tanany

Midika izany hoe "ireo zavatra mahery setra izay nataony"

Iza no mahalala?

Mampiasa io fanontaniana fampisainana io ny mpanjaka mba hampisainana ny olona izay zavatra mety tsy hoeritreretin'izy ireo, fa tokony hijanona tsy hanota izy ireo, mety tsy hamono azy Andriamanitra. Izany dia afaka adika amin'ny fanambarana hoe: "Tsy fantatsika." Na mety hambara amin'ny teny iray izany ary anisan'ny fehezanteny manaraka hoe: "Angamba"

mety hanenina ihany Andriamanitra ka hiova hevitra

"Mety hanapa-kevitra hanao zavatra hafa Andriamanitra" na "Mety tsy hanao izay zavatra nolazainy hataony Andriamanitra"

tsy ho ringana isika

"tsy ho faty isika." Eto ny hoe ringana dia milaza fa safotry ny ranomasina.