1.6 KiB
Fampahafantarana amin’ny Ankapobeny:
Manohy ny firesahany amin'i Joba i Zofara.
aza ny haavony
"na dia avo aza ny olona ratsy fanahy"
Na dia mahatakatra ny lanitra aza ny haavony,
Ny anarana "haavo" dia azo aseho amin'ny mpamaritra "lava." DH: "Na dia avo toy ny lanitra azy izy"
Na dia mahatakatra ny lanitra aza ny haavony
Ny haavon'ny olona ratsy fanahy dia mampiseho na ny lazany na fireharehany. DH: "Na dia manakatra ny lanitra aza ny lazany" na "na dia manakatra ny lanitra aza ny fireharehany"
Na dia mahatakatra ny lanitra aza ny haavony
Eto, ny "manakatra ny lanitra" dia mampiseho ny fahalehibeazana. "Na dia tena lehibe aza ny lazany" na "na dia tena lehibe aza ny fireharehany"
Na dia mahatakatra ny lanitra aza ny haavony
Ny anarana "haavo" dia mampiseho lazany na reharehany. Samy azo adika amin'ny andian-teny hafa ireo hevitra ireo. DH: "Na dia mihevitra azy ireo ho teny olona goavana aza ny olona" na "Na dia tena mirehareha aza izy"
ary mananika ny rahona ny lohany
"na dia avo toy rahona aza ny lohany." Io ihany koa dia mampiseho ny lazany sy ny reharehany ho lehibe. Io dia mitovy dika amin'ny andian-teny teo aloha.
dia mbola ho levona toy ireo malotony
Mifangaro amin'ny tany ny maloto ary manjavona. Ny fanondroana ny maloto dia mety milaza an-kolaka fa zava-poana ny olona ny ratsy fanahy. DH: "dia mbola ho levona toy ireo malotony, izay manjavona tanteraka amin'ny tany"
dia mbola ho levona toy ireo malotony
Raha sadaikatra ny amin'ny teny hoe "maloto" ny olona, dia azon'ny mpandika teny atao ny milaza izany amin'ny zavatra hafa izay mety manjavona tanteraka. DH: "manjavona tanteraka tahaka ny vovoka tsofin-drivotra"