plt_tn/jer/06/16.md

1.6 KiB

Mijoroa eo amin'ny sampanan-dalana

Miresaka amin'ny vahoakan'Israely Yaveh.

Mijoroa eo amin'ny sampanan-dalana ... Tsy handeha izahay

Yaveh dia naniry ny angatahan'ny vahoakan'Israely izay fomba tsara hiainan'izy ireo ny fiainan'izy ireo ary mba hiaina amin'izany.

anontanio ny lalana taloha

"anontanio ny fanaon'ireo razambe"

Nanendry mpiambina ho anareo Aho ... Tsy hihaino izaha

Yaveh dia namaritra ireo mpaminany ho toy ny mpiambina izay nirahina mba ampitandrina ireo olona amin'ny loza.

Nanendry mpiambina ho anareo

Ny teny "ho anareo" eto dia manondro ny vahoakan'Israely.

mba hihaino ny trompetra

"hihaino ny feon'ny trompetra." Yaveh dia nandidy ny vahoakan'Israely mba hihaino ilay fampitandremana izay nomeny tamin'ny alalan'ireo mpaminany.

Noho izany, ry firenena, henoy! Indro, hojoro vavolombelona amin'izay hitranga amin'izy ireo ianareo. Henoy, ry tany! Indro

Ireo fehezanteny telo ireo dia milaza amin'ireo olona hafa firenena mba hijoro vavolombelona amin'izay ataon'i Yaveh amin'ireo mponina mpikomy tao Joda. "Ianareo firenena hafa dia ahita ny ho ataoko amin'ny vahoakako"

hitondra loza eo amin'ity vahoaka ity Aho

"ho faiziko mafy tsy ho ela ireo vahoaka ireo"

hijoro vavolombelona ... ianareo

"ianareo izay vavolombelona"

hitranga amin'izy ireo

Ny teny "izy ireo" dia manondro ireo vahoakan'Israely.

Henoy, ry tany

DH: "Henoy, ry vahoaka izay miaina eo ambonin'ny tany."

ny vokatry ny eritreritr'izy ireo

DH: "ilay loza dia vokatrin'ny eritreritr'izy ireo"

Tsy niraharaha ny teniko na ny didiko izy ireo

"tsy nankato izay nasaiko nataony izy ireo."