24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# Amin'ny fotoana izay hanapahako hevitra hanehoako ny fankasitrahako dia hamaly anao Aho, ary amin'ny andron'ny famonjena dia hanampy anao Aho
|
|
|
|
Ireo fehezanteny roa ireo dia midika zavatra iray ihany amin'ny ankapobeny.
|
|
|
|
# hamaly anao Aho
|
|
|
|
Eto ny hoe "anao" dia manondro ilay mpanompon'i Yaveh.
|
|
|
|
# amin'ny andron'ny famonjena
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "andro" dia manondro fotoana miavaka fa tsy ny andro izay 24 ora. Ny teny hoe "famonjena" dia afaka adika ho matoanteny. DH: "rehefa tonga ny fotoana izay hamonjeko anareo"
|
|
|
|
# hanome anao tahaka ny fanekena ho an'ny vahoaka
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "fanekena" dia sarinteny hilazana ny olona izay manorina na mandinika ny fanekena. Jereo ny nandikanao izany andianteny izany tao amin'ny 42:5. DH: "hanao anao ho mpanelanelana ny fanekena amin'ny vahoaka"
|
|
|
|
# hanangana indray ny tany
|
|
|
|
Eto ny teny hoe "tany" dia manambara ireo tanàna ao amin'ny tany izay rava. DH: "mba hanangana indray ireo toerana rava tao amin'ilay tany"
|
|
|
|
# mba hanendry indray ny lova efa lao
|
|
|
|
Ny tany dia resahin'i Yaveh toy ny hoe lova izay azon'ny vahoakan'Israely ho fananana maharitra izany. Mazava fa ilay mpanompo no hanendry indray ny tany ho an'ny vahoakan'Israely. DH: "mba hanendry indray ny tany lao ho an'ny vahoakan'Israely mba ho lovan'izy ireo"
|