36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
# Adama no noforonina voalohany
|
|
|
|
DH: "Adama dia ilay iray izay noforonin'Andriamanitra voalohany" na "Andriamanitra namorona an'i Adama voalohany"
|
|
|
|
# avy eo Eva
|
|
|
|
DH: "Avy eo Andriamanitra namorona an'i Eva"
|
|
|
|
# ary tsy voafitaka i Adama
|
|
|
|
DH: "Ary Adama dia tsy ilay iray izay voafitaky ny bibilava"
|
|
|
|
# fa ny vehivavy no voafitaka tanteraka tamin'ny fandikan-dalàna
|
|
|
|
DH: "fa ilay vehivavy no tsy nankato satria ilay bibilava dia namitaka azy tanteraka"
|
|
|
|
# hovonjena izy amin'ny alalan'ny fiterahan-jaza
|
|
|
|
Eto ny hoe "izy" dia milaza ny vehivavy amin'ny ankapobeny. Ireo mety ho dikany 1) Andriamanitra dia hitazona ny fiarovana ara-batana ireo vehivavy rehefa hiteraka ny zaza izy ireo na 2) Andriamanitra dia hamonjy ny vehivavy amin'ny fahotan'izy ireo amin'ny alalan'ny andraikiny amin'ny maha mpitondra zaza.
|
|
|
|
# hovonjena izy
|
|
|
|
DH: "Andriamanitra hamonjy azy" na "Andriamanitra hamonjy ireo vehivavy"
|
|
|
|
# raha mitohy
|
|
|
|
"Raha mitoetra izy ireo" na "raha manohy ny fiainany izy ireo" Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia manondro ireo vehivavy.
|
|
|
|
# amin'ny finoana sy fitiavana ary fahamasinana
|
|
|
|
"amin'ny finoana an'i Jesosy sy ny fitiavana ny hafa ary ny miaina amin'ny fiainana masina"
|
|
|
|
# miaraka amin'ny fahononan-tena
|
|
|
|
"miaraka amin'ny fifehezan-tena" na "amin'ny fahalalana izay tsara"
|