36 lines
708 B
Markdown
36 lines
708 B
Markdown
|
# aho
|
||
|
|
||
|
"isika"
|
||
|
|
||
|
# efa niala tamiko tokoa ny hatezerany.
|
||
|
|
||
|
DH: "Azo antoka fa hijanona tsy ho tezitra amintsika Yaveh."
|
||
|
|
||
|
# hitsara
|
||
|
|
||
|
"hanasazy mafy"
|
||
|
|
||
|
# Nahoana no hamaivaninao ity fiovana tamin'ny fombanao ity?
|
||
|
|
||
|
Nibedy ireo Israelita Yaveh satria niala tamin'ny fanjakany izy ireo mba hitady fanampiana saingy tsy nahatoky an'Andriamanitra hanampy azy.
|
||
|
|
||
|
# hamaivanina
|
||
|
|
||
|
tsy miraharaha
|
||
|
|
||
|
# diso fanantenana
|
||
|
|
||
|
nalahelo na tsy faly satria tsy nanaiky hiaro azy ireo ny mpanjakan'i Egypta.
|
||
|
|
||
|
# Ho kivy ihany koa ianao hiala avy ao
|
||
|
|
||
|
DH: "Ho kivy ihany koa ianao hiala avy ao Egypta"
|
||
|
|
||
|
# kivy
|
||
|
|
||
|
nalahelo satria tsy nahazo ny fampanantenana fanampian'ny Egyptiana.
|
||
|
|
||
|
# ny tananao eo an-dohanao
|
||
|
|
||
|
Mampiseho olona misaona izany
|