20 lines
922 B
Markdown
20 lines
922 B
Markdown
|
# Satria ny mahantra dia tsy hitsahatra hisy eto amin'ny tany
|
||
|
|
||
|
DH: "satria hisy mahantra mandrakariva eo amin'ilay tany"
|
||
|
|
||
|
# Satria ny mahantra
|
||
|
|
||
|
DH: "satria ny olona mahantra"
|
||
|
|
||
|
# handidiko anao sy hilazako hoe: 'Sokafy tsara amin'ny rahalahinao ny tananao ... ao amin'ny taninao.'
|
||
|
|
||
|
DH: "mandidy anao mba hanokatra ny tananao aho ... ao amin'ny taninao"
|
||
|
|
||
|
# Sokafy tsara amin'ny rahalahinao ny tananao, ho an'izay mila ny fanampinao, ary amin'ireo mahantranao
|
||
|
|
||
|
Ny olona izay vonona hanampy olona hafa dia resahina toy ny hoe misokatra ny tanany. DH: "ampio ny Israelita namanao, ireo izay mila fanampiana, sy ireo izay mahantra"
|
||
|
|
||
|
# nny rahalahinao, ho an'izay mila ny fanampinao, ary amin'ireo mahantranao
|
||
|
|
||
|
Ireo teny hoe "mila fanampiana" sy "mahantra" dia manana dika mitovy ary manamafy fa ireo dia olona izay tsy afaka manampy ny tenan'izy ireo. DH: "ampio ireo Israelita namanao izay tsy afaka manampy ny tenan'izy ireo"
|