36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Manoka-bava hivazavaza ahy izy ireo
|
||
|
|
||
|
Ny antony anokafan'izy ireo ny vavany dia mba hiampangana ny mpanoratra. DH: "Miteny mafy ahy izy ireo mba hiampangana ahy" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Aha, Aha
|
||
|
|
||
|
Ity dia fanairana ampiasaina rehefa mahita na mahatsapa zavatra tampoka. Manamafy ny fanambarana manaraka izany.
|
||
|
|
||
|
# ny masonay no efa nahita izany
|
||
|
|
||
|
Eto ny "masonay" dia manondro ny mason'ireo fahavalo fahavalo. Ny hevitra ambadik'izany dia izy ireo milaza fa nahita ny mpanoratra nanao fahadisoana. DH: "efa nahita izany izahay" na "nahita ny fahadisoana nataonao izahay" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Efa nahita izany Ianao
|
||
|
|
||
|
ET ny "izany" dia manondro ireo fiamgangana lainga ataon'ireo fahavalo amin'ny mpanoratra. DH: "Efa nahita Ianao ny fomba niampangan'izy ireo lainga tamiko"
|
||
|
|
||
|
# aza mangina
|
||
|
|
||
|
"aza dinganina izay nataon'izy ireo" Izany dia azo ambara amin'ny fomba mihiba. DH: "tsarao amin'izay nataony izy ireo"
|
||
|
|
||
|
# aza manalavitra ahy
|
||
|
|
||
|
Azo atao amin'ny endrika mihiba izany. DH: "manatòna akaiky dia akaiky ahy"
|
||
|
|
||
|
# Mitsangàna ary mifohaza
|
||
|
|
||
|
Ity tsy midika akory fa Andriamanitra tsy hoe tena resin-tory. Ny mpanoratra mila an'Andriamanitra hiditra an-tsehatra. Ireo teny roa ireo dia midika zavatra mitovy ary manamafy ny maha vonjimaika ny fangatahany. DH: "Izaho mahatsapa fa toa matory Ianao! Mifohaza"
|
||
|
|
||
|
# ho fiarovako
|
||
|
|
||
|
Ity anarana ity dia azo ambara amin'ny fomba hafa. DH: "hiaro ahy"
|
||
|
|
||
|
# ny adiko
|
||
|
|
||
|
Ity dia manondro ny mpanoratra. DH: "aho"
|