28 lines
798 B
Markdown
28 lines
798 B
Markdown
|
# ampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Indro ny teny hoe "azy" dia manondro an'i Paoly.
|
||
|
|
||
|
# ampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "isika" dia midika hoe Paoly sy ireo mpiara-mitory aminy, anisan'izany i Lioka, mpanoratra ny Asan'ny Apostoly.
|
||
|
|
||
|
# ampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Ny fampiasana voalohany ny teny "antsika" dia manondro ny olona ao Makedonia. Ny fampiasana faharoa ny teny "antsika" kosa dia manondro an'i Paoly sy ireo namany.
|
||
|
|
||
|
# ampahafantarana amin'ny ankapobeny
|
||
|
|
||
|
Ny teny "izy ireo" dia manondro ireo olona tao Makedonia.
|
||
|
|
||
|
# Nahita fahitana i Paoly
|
||
|
|
||
|
"Nahita fahitana avy amin'Andriamanitra i Paoly"
|
||
|
|
||
|
# niantso azy
|
||
|
|
||
|
"nangataka azy" na "nanàsa azy"
|
||
|
|
||
|
# Avia aty Makedonia
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "Avia" dia nampiasaina eto satria i Makedonia dia teny ampitan'ny ranomasinin'i Troasy.
|